首页 > 名家笔阵 > 陈彼德 > 正文

彼德讲马:专业术语亟待统一 想见你熟进求交代

评论2022/6/8 9:27:36 来源:第一赛马网 作者:陈彼德 编缉:Joanna
摘要:据香港马会CEO应家柏透露,2026年4月起广州从化马场将定期有港式赛马,预计每年跑四至六个赛马日,并以迪拜模式进行。

据香港马会CEO应家柏透露,2026年4月起广州从化马场将定期有港式赛马,预计每年跑四至六个赛马日,并以迪拜模式进行。

随着香港马会在内地赛马的日近,两地的对赛马的专业术语莫衷一是,差别甚大,不可不是未来赛马的大忌。

英文Thoroughbred是纯种马的意思,而纯种马,在内地称作纯血马,在中国的马学者看来,纯血马是一个独立的特指品种,是世界三大种公马之后。而纯种马是体内只含有唯一一个品种的血液叫纯种马。当今世界上主要有3种纯种马:汗血马、阿拉伯马和英国马。其中汗血马是顶级的纯种马,阿拉伯马和英国马都含有汗血马的血统和基因。

此外,赛马专用名词和术语,比如「负磅/磅」与「负重/公斤」;「沙圈」与「亮相圈」;「外闪」、「波勾」与「外跑」;「档位」抑或「闸位」;「练马师」、「驯马师」,内地媒体称为「教练」?「骑师(jockey)」,「骑手(rider)」还是「运动员」(athlete)等等,称谓极不统一。

而英文翻译更是失之毫厘,谬之千里。Withers内地译为「耆甲」海外则是「肩隆」(马的颈背交界处隆起部位);Derby「打吡」,内地译成「德比」;马名Galileo「天文学家」,则译成「伽利略」之类。

本月15-17日由中国马术协会主办,香港赛马会支持的2022年度「中国马术赛事媒体从业者高级研修班」在广州举办,旨在规范赛马的行业标准,以及媒体与赛马唇齿相依的关系。届时彼德与马会同事同台讲授,有劳各位不吝赐教。

明晚快活谷夜赛。首场「自然力量」谷草此程不出三甲,今回师换人来博,看高一线。7场「想见你」来港6仗未有交代,上仗同程早段塞车,进步3岁马潘顿仍不放手必然有计。

 

彼德推荐
 
第 1 场

8自然力量 2高瞻远瞩 1皇宝 4水箭龟

 

第  7 场

5想见你 2越骏知己 1胆大威猛 3梦幻人生

本网站有部分内容来自互联网,若有涉及版权等问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,我们及时给予删除等相关处理。
评论
名家文章